Agata Szczygiel - translator's profile on GlobTra.com

Translator
Responsible,experienced,skillful English translator invites you to cooperate!

About me

Professional, experienced, enthusiastic translator and proofreader in love with English language.

Qualifications

I have Master's degree in Philosophy and the Certificate of Proficiency in English. In July 2010 I graduated from the Post-graduate Specialist Translation and Computer Tools Studies at the Wroclaw University of Applied Information Technology.

Education

I graduated from the University of Wroclaw, Poland, in 2006. In April 2009 I started the Post-graduate Specialist Translation and Computer Tools Studies at the Wroclaw University of Applied Information Technology.

Experience

January 2009 – present  ARETE Legal Service Office Grzegorz Pawelek

English-Polish Translator

  • Translating from and into English: legal documents, contracts, agreements, certificates.

 

November 2007 – October 2010        “LEMON” Translation Agency

English-Polish Translator

  • Translating from and into English: business/financial documents, applications, websites, company offers, manuals, marketing articles.
  • Editing and proofreading above-mentioned texts.

 

February 2009 – June  2011 Institute for Sustainable Technologies - National Research Institute, Radom

English-Polish Translator

            Translating from and into English scientific dissertations and articles from the area of social sciences, statistics, economics and demography, UNESCO reports and analyses, legal articles.

 

June 2008 – June 2011 Bezdroza Publishing House

English-Polish Translator

            Translating Michelin the Green Guide Switzerland, Michelin the Green Guide Spain, adventure novel from English into Polish.

            Proofreading and editing the Polish version of above-mentioned guides.

 

February 2008 – February 2009  E-Play.pl Internet Portal

English-Polish Translator

  • Translating from and into English articles for the “E-PLAY” gambling magazine (poker, gambling, entertainment) and its website.
  • Editing and proofreading above-mentioned articles.

 

July 2007 – present         AGAL  Real Estates

English-Polish Translator

§         Translating websites, electronic correspondence, business contracts, company offers, articles from the area of marketing, economy, management. Translating magazines and brochures for professionals.

§         Translating Master dissertations and scientific articles from the area of economics, social sciences, European Union, law, marketing, economy, politics.

Interests

My main interests are Flamenco, Social Sciences, Travelling, Marketing, Art, Literature.

Languages:

English - Polish
  • Native speaker (Polish)
  • Years of experience: 5
  • Translation / Proofreading / Subtitling / Permanent job
Polish - English
  • Years of experience: 5
  • Translation / Proofreading / Subtitling / Permanent job

Recommendations (1) Add recommendation

osoba zdolna, ambitna, odpowiedzialna, bogate słownictwo; zachowany styl i forma tłumaczenia; praca wykonana na czas; współpraca układała się znakomicie
Positive Aug 31, 2007 MACIEJ KOZLOWSKI 0 48 42 6171574; 660665218

Areas of expertise:

• Accounting & Auditing • Advertising • Art / Crafts / Painting • Arts and Humanities (general) • Banking & Financial Law • Business / Commerce (general) • Cinema, Film, TV, Drama • Computer Software • Computer Systems and Networks • Computers (general) • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Ecology & Environment • European Union • Finance / Economics (general) • Folklore • General / Conversation / Greetings / Letters • Government / Politics • IT / E-Commerce / Internet • Insurance • Journalism • Law (general) • Law: Contracts • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Law: Taxation / Customs • Literature / Poetry • Management • Marketing / Market Research / Retail • Media / Multimedia • Music • Philosophy • Photography / Imaging / Graphic Arts • Psychology • Public Relations • Religion • Science (general) • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • Sports / Recreation / Fitness • Travel & Tourism • Business / Financial • Legal • Literary / Poetry / Art • Marketing • Scientific / Scholarly

Translation software:

• MemoQ • Passolo • SDLX • TRADOS • Wordfast

Keywords:

Contact:

Agata Szczygiel Send message